vandam
Replies to this thread:

More by vandam
What people are reading
Subscribers
:: Subscribe
Back to: Kurakani General Refresh page to view new replies
 TRANSLATION
[VIEWED 4302 TIMES]
SAVE! for ease of future access.
Posted on 08-12-08 3:01 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Can anyone how do you transate these sentences in English.

1.   रणनैतिक  पातयकर्मानको  पहिलो  योजना  सफल  परौ.

 

2.  बैदेसिक  हस्तछेपका  बिरुढा ब्यापक  तयारी गरौ

 

 

 

 


 
Posted on 08-12-08 6:04 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

political leafmountaincowkill first plan achievement ok

foreign handsplash against agressive ready do


 
Posted on 08-12-08 6:44 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

पातयकर्मानको - यो त कहिले पनि नसुनेको शब्द पो परेछ त। कि हिज्जे नमिलेको हो?

२. Lets prepare against foreign interference.

पङ्गु बनाउन खोजेको त हैन होला नि ।
Last edited: 12-Aug-08 06:45 PM

 
Posted on 08-12-08 8:22 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Vandam, first you be clear what you really wanted to say. Then we will help you in your translation, OK?
 
Posted on 08-14-08 5:31 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

    Please translate this sentence in English.

 

 1.  रणनैतिक    प्रत्यात्रमाणको     पहिलो    योजना    सफल    परौ


 
Posted on 08-14-08 10:14 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

I am assuming the correct Nepali sentence would be: RanNaitik Pratyakraman ko pahilo yojana safal parau.

RanNaitik - strategic

Pratyakraman - counteroffensive

pahilo - first / basic / fundamental /

yojana - plan

now mix and max to get a proper sentence

 

_x

Last edited: 14-Aug-08 10:14 AM

 


Please Log in! to be able to reply! If you don't have a login, please register here.

YOU CAN ALSO



IN ORDER TO POST!




Within last 30 days
Recommended Popular Threads Controvertial Threads
TPS Re-registration case still pending ..
ढ्याउ गर्दा दसैँको खसी गनाउच
अमेरिकामा बस्ने प्राय जस्तो नेपालीहरु सबै मध्यम बर्गीय अथवा माथि (higher than middle class)
TPS Work Permit/How long your took?
कल्लाई मुर्ख भन्या ?
Morning dharahara
Travelling to Nepal - TPS AP- PASSPORT
काेराेना सङ्क्रमणबाट बच्न Immunity बढाउन के के खाने ?How to increase immunity against COVID - 19?
मन भित्र को पत्रै पत्र!
Does the 180 day auto extension apply for TPS?
Another Song Playing In My Mind
Guess how many vaccines a one year old baby is given
Elderly parents travelling to US (any suggestions besides Special Assistance)?
Susta Susta Degree Maile REMIXED version
Alert: Turbo Cancers: A Rising Global Threat
1974 AD Pinjadako Suga Remixed
जाडो, बा र म……
NOTE: The opinions here represent the opinions of the individual posters, and not of Sajha.com. It is not possible for sajha.com to monitor all the postings, since sajha.com merely seeks to provide a cyber location for discussing ideas and concerns related to Nepal and the Nepalis. Please send an email to admin@sajha.com using a valid email address if you want any posting to be considered for deletion. Your request will be handled on a one to one basis. Sajha.com is a service please don't abuse it. - Thanks.

Sajha.com Privacy Policy

Like us in Facebook!

↑ Back to Top
free counters